Bilingüismo es algo sobre lo que llegamos a hablar con mucha gente en la oficina: clientes, traductores, amigos… Muchos de nosotros nos movemos en entornos bilingües y multilingües y si bien hay mucha información en internet sobre el aprendizaje y desarrollo del lenguaje de los niños bilingües, lo cierto es que en la práctica muchos […]
Categoría: Actualidad
Nos alegra ver que, año tras año, las empresas optan cada vez más traducir su etiquetado de manera profesional. Con suerte, como consumidores, cada vez iremos viendo traducciones de mayor calidad en los productos que adquirimos. En Lingua Franca podemos presumir de experiencia en traducción de etiquetado en los siguientes campos: 1. Alimentación (etiquetas de salsas, quesos, […]
3 ventajas de traducir el menú de su restaurante de manera profesional: 1. Mejora de imagen de cara a los clientes extranjeros (siempre y cuando la traducción esté hecha de manera profesional) 2. Incremento de pedidos por consumidor (al entender más, eligen y piden mayor variedad) 3. Incremento de clientes sin más, sobre todo si […]
Con motivo del próximo Summit de China en Barcelona, queremos compartir con usted este vídeo que, además de agradable estéticamente e informativo (el evento es de su interés si piensa en relaciones comerciales con la República Popular China), está muy bien traducido: Por nuestra parte, si necesita traducciones juradas o técnicas de chino o inglés […]
Seguimos con el tema del emprendimiento. Esta semana, algunas webs de interés si usted está pensando salir al mercado extranjero. No son puntos de referencia firme, pero tal vez sea bueno echarles un vistazo: Doing business es una web del Banco Mundial donde hay un cómodo buscador de los informes económicos por países. También hay […]
Bilingüismo es algo sobre lo que llegamos a hablar con mucha gente en la oficina: clientes, traductores, amigos. Estos 10 consejos son una recopilación hecha en esta oficina de lo que creemos que son pasos sencillos y que funcionan. De ningún modo pretendemos eclipsar otras opiniones ni exponer esta guía como la única válida. Pero […]
Celebramos el verdadero periodismo. Hemos tenido el honor de conocer y de traducir a los Periodistas con mayúscula, consideramos que, de manera similar a los traductores, los verdaderos Grandes de este trabajo son gente modesta y que muchas veces están en la sombra. Será que es dificil hacerse famoso haciendo algo bien… Hoy les traigo […]
Un absolutamente fascinante proyecto de Yann Arthus Bertrand, conocido por muchos como el creador de HOME, es el proyecto 6 Billones de Otros. Con este «censo de destinos» se pretende reunir imágenes, historias, opiniones, sueños, alegrías y tristezas de las «otras» 6 billones de personas con las que convivimos en este planeta.La infinidad de retratos […]
El filósofo francés del principio del siglo pasado, el premio Nobel Henrí Bergson, sostenía que la memoria es lo que constituye, en esencia, la inteligencia humana. Los Grandes Traductores tienen una memoria fascinante. Ya he hablado en otra ocasión sobre la importancia de la memoria en interpretaciones. Igualmente, las personas que traducen diariamente miles y […]
Algunas veces merece la pena ser repetido. La información de esta entrada no es nóvel: una formidable persona, Fernando Berlín, cita en su blog la historia de superación de un padre e hijo que creo, merece la pena ser reproducida por aquí: El hijo le preguntó a su padre si participaría en el Maratón con […]