950 48 65 03 | 917 88 66 17 | 932 55 61 18 |

Blog

Legalización de la firma del traductor jurado en un consulado extranjero

Algunos consulados piden que, para que la traducción jurada hecha en España, surta efecto en el extranjero, la traducción jurada española debe ser validada en el consulado de dicho país.

En España, este trámite es sobre todo frecuente en las traducciones juradas al italiano.  Si tu traducción jurada va a ser utilizada en Italia, recuerda  confirmar con el traductor si su firma está depositada ante el consulado de Italia en Madrid o Barcelona y, en caso de que sí, en cuál de estos dos consulados está.

Legitimando la firma del traductor jurado de italiano, te aseguras de que la traducción será válida en dicho país.

 

Foto de Olga Kulebiakina
Olga Kulebiakina

Gerente de Lingua Franca Traducciones Juradas

¿Quieres estar al corriente de todas las novedades de Lingua Franca?

Suscríbete a nuestro Instagram

Compartir